2019年5月6日

Michael Martin Murphey





(Wildfire) -麥可馬丁墨菲(Michael Martin Murphey)
She comes down from Yellow Mountain她從黃山而下
On a dark, flat land she rides
在漆黑曠野中,她騎著
On a pony she named 
一匹名為野火的小馬
With a whirlwind by her side
風兒從她身邊呼嘯而過
On a cold Nebraska night
在寒冷的內布拉斯加州夜晚
Oh, they say she died one winter噢,他們說在她死去的那個冬天
When there came a killing frost正逢致命寒流來襲
And the pony she named Wildfire
那匹她命名為野火的小馬
Busted down it's stall
衝破了柵欄
In a blizzard he was lost
在暴雪中消逝
She ran calling Wildfire她邊跑邊呼喚著野火
She ran calling Wildfire
她邊跑邊呼喚著野火
She ran calling Wildfire
她邊跑邊呼喚著野火
By the dark of the moon I planted我柠立在月夜中
But there came an early snow
卻逢初雪降臨
There's been a hoot-owl howling by my window now
我窗外的貓頭鷹淒嚎
For six nights in a row
持續了六個夜晚
She's coming for me, I know
我知道她正朝著我而來
And on Wildfire we're both gonna go
我們將共騎著野火前行
We'll be riding Wildfire我們將一起騎著野火
We'll be riding Wildfire
我們將一起騎著野火
We'll be riding Wildfire
我們將一起騎著野火
On Wildfire we're gonna ride我們將一起騎著野火
Gonna leave sodbustin' behind 
將那農莊拋諸身後
Get these hard times right on out of our minds
將這段艱辛歲月拋諸腦後
Riding Wildfire
一起騎著野火徜徉