2011年11月20日


bread aubrey





似凌亂卻又似乎有節奏的雨滴在窗外微涼的夜中孤寂的敲擊著

記憶中,今年一直沒有如同這般明確而冷漠的雨

新竹的雨總是悄然的讓一切濕濡卻無稍具規模的滂沱

那像是條沾了水卻又擰乾了的毛巾擦在臉上似的

知道是濕的可又無法滋潤些什麼


And Aubrey was her name
奧布芮就是她的芳名
A not so very ordinary girl or name
一個和名字一樣不平凡的女孩
But who's to blame?
但這又能怪誰
For a love that wouldn't bloom
一段沒有開花結果的愛情
For the hearts that never played in tune
沒有共鳴的兩顆心
Like a lovely melody that everyone can sing
像一首人人會唱的美妙旋律
Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing
去掉押韻以後,就毫無意義


枯竭的天候氛圍連帶著強勢的枯竭了感官心靈

空白著思緒讓陽光撫慰著,讓東北季風切割著

毫無感受的汲取著書中ㄧ個又ㄧ個陌生的故事過日子

平淡著殺時間吧 ? 

沒有需求、沒有感官、沒有頹喪、沒有衝動、沒有意興闌珊

沒有絕對、沒有邏輯、沒有寂寞、沒有渴望、沒有未來期盼

這是什麼 ? 他並不知道~~~~也沒有任何答案

或許,答案也不是他想要的

"沒有" 並不表示著內心隱藏了許多的需求

沒有並不是件壞事,該是這麼解釋的吧 ? 他如此認為


And Aubrey was her name
奧布芮就是她的芳名
We tripped the light and danced together to the moon
我們乘著月光舞向明月
But where was June
但六月在何方?
No it never came around
它從未來到
If it did it never made a sound
即使來了,也是不聲不響
Maybe I was absent or was listening too fast
也許是我錯過,或沒聽清楚
Catching all the words, but then the meaning going past
了解了每一個字,但其意義又已過時


只是聽著雨聲

仿若塵世間一切都靜止著聆聽著這絕世美妙的音符

靜的毫無感受.......靜的像是身體裡某些部分死寂了許久

該用 "死寂" 這個字眼來形容 ? 還是用 "空無" 會更好 ? 

他不想思考這個

能如此感受 "雨" ,就像是個極端奢華的浪費行徑似的

雨點灑落在某個宛若被黑絲絨遮蓋著的平靜心湖

一絲波折漣漪都沒有的就被吸收進了個無邊無際的空無之中


But God I miss the girl
上帝,我想念這個女孩
And I'd go a thousand times around the world
我願意繞著世界千百回
Just to be closer to her than to me
只要能讓我靠近她一點
And Aubrey was her name
奧布芮是她的芳名
I never knew her, but I loved her just the same
我不曾了解她,但我依然愛她
I loved her name
我愛她的名字
Wish that I had found the way and the reasons
但願我已找到方法和理由
that would make her stay
能讓她留下來


腦袋裡擠不出能搭配孤寂雨聲的歌的答案

連兩杯 "BEEFEATER  LONDON DRY GIN" 都無法榨出個ㄧ點ㄧ滴

這不是支能搭配平靜雨天的酒

該加些香艾酒或是東寧水之類的可能會較適合些也說不一定


I have learned to lead a life apart from all the rest
我已學會摒除一切,用心去生活
If I can't have the one I want, I'll do without the best
如果不能擁有心愛的人,我無法全力以赴
But how I miss the girl
我多麼想念這個女孩
And I'd go a million times around the world just to say
我願意環繞世界百萬次,只為了說
She had been mine for a day
她曾有一天是屬於我


在雨夜,ㄧ顆無法被任何事物觸及、挑撥的心靈

就這麼輕淡而毫無修飾的冒出這段無關痛癢又不像呻吟似的的文字

沒有留言:

張貼留言