2015年8月25日

Adele - Chasing Pavements















I've made up my mind,

Don't need to think it over,

if I'm wrong I am right,

Don't need to look no further,

This ain't lust,

i know this is love but,



If i tell the world,

I'll never say enough,

Cause it was not said to you,

And thats exactly what i need to do,

If i'm in love with you,



Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere,

Or would it be a waste?

Even If i knew my place should i leave it there?

Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere



I'd

 build myself up,





And fly around in circles,

Wait then as my heart drops,

and my back begins to tingle

finally could this be it



Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere,

Or would it be a waste?

Even If i knew my place should i leave it there?

Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere



Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere,

Or would it be a waste?

Even If i knew my place should i leave it there?

Should i give up,

Or should i just keep chasing pavements?

Even if it leads nowhere



我做出了我的決定,

不需要想一想,

如果我是錯的

 我還是正確,

不需要看沒有更加進一步,

這不是情熱,

我知道這是愛但是,



如果我告訴世界,

我將說足夠,

從未導致它對您,

和確切地未說什麼我需要做,

如果我戀愛了您,



如果我應該放棄,

或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處, 或它會是廢物?

既使我知道我的地方應該我留下它那裡?

如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處



我會修造自己,





並且飛行在圈子,

等待然後作為我的心臟下落,

並且我的後面開始最後發痛能這假如是



如果我應該放棄,

或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處,

 或它會是廢物?

既使我知道我的地方應該我留下它那裡?

如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處



如果我應該放棄,

或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處, 或它會是廢物?

既使我知道我的地方應該我留下它那裡?

如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?

既使它帶領得無處







沒有留言:

張貼留言