2015年8月15日

Jardin d'hiver : Jim Tomlinson.featuring Stacey Kent !









Je voudrais du soleil vert

我想要有綠色的陽光



Des dentelles et des thires

蕾絲花邊與茶壺



Des photos de bord de mer

一些海邊的照片



Dans mon jardin d'hiver

在我的溫室花房裡





Je voudrais de la lumire

 我想要有光線



Comme en Nouvelle Angleterre 像在新英格蘭那樣



Je veux changer d'atmosphre 我想要改變氛圍



Dans mon jardin d'hiver 在我的溫室花房裡

妳的花裙子Ta robe

 fleur



在十一月的雨中Sous la pluie de novembre



我的手不聽使喚Mes mains qui courent



我無法再等待妳Je n'en peux plus de t'attendre



歲月過去Les annes passent



年少時代已遠Qu'il est loin l'ge tendre



沒有人能聽見我們 Nul ne peut nous entendre





Je voudrais de la lumire

Comme en Nouvelle Angleterre

Je veux changer d'atmosphre

Dans mon jardin d'hiver

我想要來點 Fred Astaire

再看一次 Latcore

我想要永遠取悅妳

在我的溫室花房裡







我要在草地上午餐

像沿著明亮的海灣

張著雙眼親吻妳

在我的溫室花房裡

Je veux djeuner par terre

Comme au long des golfes clairs

T'embrasser les yeux ouverts

Dans mon jardin d'hiver



Ta robe fleur

妳的花裙子

Sous la

 pluie de novembre

在十一月的雨中

Mes mains qui courent

我的手不聽使喚

Je n'en peux plus de t'attendre

我無法再等待妳

Les annes passent

歲月過去

Qu'il est loin l'ge tendre

年少時代已遠









Nul ne peut nous entendre

沒有人能聽見我們









沒有留言:

張貼留言