England Dan & John Ford Coley...Love is the Answer
Name your price 說出你要的代價
A ticket to paradise 前往天堂的代價
I can't stay here any more 我再也待不下去了
And I've looked high and low 我到處尋找
I've been from shore to shore to shore 天涯海角
If there's a short cut I'd have found it 如果有捷徑我早就找到了
But there’s no easy way around it 但天下沒有白吃的午餐
Light up the world, shine on me 點亮世界照耀著我
Love is the answer 愛就是答案
Shine on us all Set us free 照耀我們 讓我們自由
Love is the answer 愛就是答案
Who knows why 誰知道為什麼
Someday we all must die 我們都是肉體凡軀
We're all homeless boys and girls 我們像是無根的孩子
And we are never heard 我們的心聲不會被聽見
It's such a lonely world 孤獨的世界
People turn their heads 人們轉過頭
And walk on by 與我們擦身而過
Tell me is it worth just another try 告訴我, 還值得再試一下嗎
Tell me, Are we alive 告訴我, 我們是活著的嗎
Or just a dying planet 或這只是一個死寂的星球
What are the chances 我們到底有什麼機會
Ask the man in your heart for the answers 問問你內心深處的那個人吧
And when you feel afraid Love one another 當你害怕就彼此相愛
When you've lost your way Love one another 當你迷失就彼此相愛
And when you're all alone Love one another 當你孤獨就彼此相愛
And when you're far from home Love one another 當你遠離家鄉就彼相愛
And when you're down and out Love one another 當你沮喪就彼此相愛
And when your hopes run out Love one another 當你絕望就彼此相愛
And when you need a friend Love one another 當你需要朋友就彼此相愛 When you’re near the end Love one another 當你生命將近還是要彼此相愛
We got to love one another 我們一定要彼此相愛
Nights Are Forever Without You
I'd Really Love To See You Tonig
Name your price 說出你要的代價
A ticket to paradise 前往天堂的代價
I can't stay here any more 我再也待不下去了
And I've looked high and low 我到處尋找
I've been from shore to shore to shore 天涯海角
If there's a short cut I'd have found it 如果有捷徑我早就找到了But there’s no easy way around it 但天下沒有白吃的午餐
Light up the world, shine on me 點亮世界照耀著我
Love is the answer 愛就是答案
Shine on us all Set us free 照耀我們 讓我們自由
Love is the answer 愛就是答案
Who knows why 誰知道為什麼
Someday we all must die 我們都是肉體凡軀
We're all homeless boys and girls 我們像是無根的孩子
And we are never heard 我們的心聲不會被聽見
It's such a lonely world 孤獨的世界
People turn their heads 人們轉過頭
And walk on by 與我們擦身而過
Tell me is it worth just another try 告訴我, 還值得再試一下嗎
Tell me, Are we alive 告訴我, 我們是活著的嗎
Or just a dying planet 或這只是一個死寂的星球
What are the chances 我們到底有什麼機會
Ask the man in your heart for the answers 問問你內心深處的那個人吧
And when you feel afraid Love one another 當你害怕就彼此相愛
When you've lost your way Love one another 當你迷失就彼此相愛
And when you're all alone Love one another 當你孤獨就彼此相愛
And when you're far from home Love one another 當你遠離家鄉就彼相愛
And when you're down and out Love one another 當你沮喪就彼此相愛
And when your hopes run out Love one another 當你絕望就彼此相愛
And when you need a friend Love one another 當你需要朋友就彼此相愛When you’re near the end Love one another 當你生命將近還是要彼此相愛
We got to love one another 我們一定要彼此相愛Name your price 說出你要的代價
A ticket to paradise 前往天堂的代價
I can't stay here any more 我再也待不下去了
And I've looked high and low 我到處尋找
I've been from shore to shore to shore 天涯海角
If there's a short cut I'd have found it 如果有捷徑我早就找到了But there’s no easy way around it 但天下沒有白吃的午餐
Light up the world, shine on me 點亮世界照耀著我
Love is the answer 愛就是答案
Shine on us all Set us free 照耀我們 讓我們自由
Love is the answer 愛就是答案
Who knows why 誰知道為什麼
Someday we all must die 我們都是肉體凡軀
We're all homeless boys and girls 我們像是無根的孩子
And we are never heard 我們的心聲不會被聽見
It's such a lonely world 孤獨的世界
People turn their heads 人們轉過頭
And walk on by 與我們擦身而過
Tell me is it worth just another try 告訴我, 還值得再試一下嗎
Tell me, Are we alive 告訴我, 我們是活著的嗎
Or just a dying planet 或這只是一個死寂的星球
What are the chances 我們到底有什麼機會
Ask the man in your heart for the answers 問問你內心深處的那個人吧
And when you feel afraid Love one another 當你害怕就彼此相愛
When you've lost your way Love one another 當你迷失就彼此相愛
And when you're all alone Love one another 當你孤獨就彼此相愛
And when you're far from home Love one another 當你遠離家鄉就彼相愛
And when you're down and out Love one another 當你沮喪就彼此相愛
And when your hopes run out Love one another 當你絕望就彼此相愛
And when you need a friend Love one another 當你需要朋友就彼此相愛When you’re near the end Love one another 當你生命將近還是要彼此相愛
We got to love one another 我們一定要彼此相愛Name your price 說出你要的代價
A ticket to paradise 前往天堂的代價
I can't stay here any more 我再也待不下去了
And I've looked high and low 我到處尋找
I've been from shore to shore to shore 天涯海角
If there's a short cut I'd have found it 如果有捷徑我早就找到了But there’s no easy way around it 但天下沒有白吃的午餐
Light up the world, shine on me 點亮世界照耀著我
Love is the answer 愛就是答案
Shine on us all Set us free 照耀我們 讓我們自由
Love is the answer 愛就是答案
Who knows why 誰知道為什麼
Someday we all must die 我們都是肉體凡軀
We're all homeless boys and girls 我們像是無根的孩子
And we are never heard 我們的心聲不會被聽見
It's such a lonely world 孤獨的世界
People turn their heads 人們轉過頭
And walk on by 與我們擦身而過
Tell me is it worth just another try 告訴我, 還值得再試一下嗎
Tell me, Are we alive 告訴我, 我們是活著的嗎
Or just a dying planet 或這只是一個死寂的星球
What are the chances 我們到底有什麼機會
Ask the man in your heart for the answers 問問你內心深處的那個人吧
And when you feel afraid Love one another 當你害怕就彼此相愛
When you've lost your way Love one another 當你迷失就彼此相愛
And when you're all alone Love one another 當你孤獨就彼此相愛
And when you're far from home Love one another 當你遠離家鄉就彼相愛
And when you're down and out Love one another 當你沮喪就彼此相愛
And when your hopes run out Love one another 當你絕望就彼此相愛
And when you need a friend Love one another 當你需要朋友就彼此相愛When you’re near the end Love one another 當你生命將近還是要彼此相愛
We got to love one another 我們一定要彼此相愛
音樂是什麼 ? 人們已經將之賦予著各種各樣的意義與原因 不論是什麼樣的心情、環境、教育程度、與階層 音樂都可以是撫慰的、發洩的、狂妄的、靜思的、深感同受的........ 它依隨著妳體內的心靈脈動而閃爍跳耀, 依隨著妳淚珠垂落的速度而起伏貼覆 依隨著妳的心聲替帶著妳的苦痛...... 它在無形之中乘載著妳的負擔與壓力而毫無怨言
2011年11月22日
England Dan & John Ford Coley
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言